Белка и барсук


Так вышло, что белка и барсук поселились рядом: белка вверху, в дупле старой сосны, а барсук внизу, в норе между сосновыми корнями. Жили они как добрые соседи, никогда не ссорились, у каждого было много собственных домашних дел.
Но однажды барсук заметил, что стены его жилища трясутся, а с потолка сыплется земля.
– Не иначе, как белка разгулялась, – обиженно проворчал барсук. – Думает: раз она вверху, так ей всё можно.
Он выглянул из норы и увидел, что белка и в самом деле весело скачет с ветки на ветку.
– Эй, соседка, – закричал барсук, – если ты не перестанешь раскачивать наше дерево, у меня потолок рухнет!
– Да ты что, барсучок, – засмеялась белка, – разве я смогла бы раскачать такую толстенную сосну?! Это ветер разбушевался. И не удивительно, зима на носу. А я, если сейчас не попрыгаю, – без запасов останусь.
– Не знаю, не знаю, – не сдавался барсук, – почему я должен верить тебе, а не верить собственным глазам? Пока ты не скакала, дерево стояло
спокойно.
– А ты, барсучок, посмотри на соседнюю сосну. Её что, тоже я раскачала?
– Мне до чужих сосен дела нет. Ветра я не вижу, зато вижу, как ты растрясла нашу сосну и как у меня от этого осыпается потолок. Сколько можно повторять одно и то же!
Белка поняла, что спорить с барсуком бесполезно, да и некогда ей было. Осенью у белок всегда много работы.
А барсук не унимался:
– Если ты не хочешь понимать по-хорошему, что тебе говорят, то я не хочу больше быть твоим соседом. Убирайся на ту сосну, она и без твоих
прыжков шатается!
«И вправду, – подумала белочка, – уйду-ка я лучше отсюда. Если барсук будет всё время так ворчать – самому уютному дуплу не будешь рада».
К счастью, белочка быстро нашла неподалёку новое дупло и устроила себе в нём уютное гнёздышко. Она перенесла туда свои запасы и преспокойно зажила на новом месте.
А в норе барсука под старой сосной, как и прежде, тряслись стены и с потолка сыпалась земля, но барсук больше не обращал на это внимания.
– Хорошо всё-таки, когда у тебя над головой никто не топает ножищами, – радовался он. – А то ишь, чуть дом не развалила, длиннохвостая!
Только не на такого напала. Я быстро порядок наведу!
Белка с барсуком снова подружились. Встречаясь в лесу, они не только вежливо раскланивались, как и полагается добрым соседям, но нередко даже останавливались поболтать о том о сём.

Эно Рауд
Перевод с эстонского Г. Петровой
Художник М. Митурич
04.07.2011

Оставьте свой отзыв

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ознакомлен и принимаю условия Соглашения *

*

Использование материалов сайта возможно только с письменного разрешения редакции.
По вопросам публикации своих материалов, сотрудничества и рекламы пишите по адресу editor@cofe.ru